احدث المقالات
  • حاكم الشارقة في معرض الكتاب: الظلام الذي ينشرونه لا يواجه إلا بنور الكلمة الصادقة والعلم النير
  • حاكم الشارقة يطلق أول مركز إنتاج إعلامي بكادر من ذوي الإعاقة
  • ولي عهد ونائب حاكم الشارقة في افتتاح مخيم الأمل: مساهمة الأشخاص ذوي الإعاقة وحفظ حقوقهم من أولويات الشارقة
  • الشيخة جواهر القاسمي تختار سلطان بن أحمد مبعوثاً إنسانياً لمؤسسة القلب الكبير
  • سعادة الأشخاص ذوي الإعاقة في تمكينهم وتوفير الخدمات لهم
  • الأشخاص ذوو الإعاقة احتفلوا معهم بيوم العلم واليوم الوطني الـ 46 واليوم العالمي للأشخاص ذوي الإعاقة
  • طلاب الخدمات الإنسانية يبهرون الجمهور أمام أوبرا دبي
  • المبدع حمدان أحمد النجاحُ والتَّمَيُّزُ لا يعرفانِ تصنيفأً ولا حدودا
  • توقيع اتفاقية مسابقة التطبيقات المساندة وإشادات كورية جنوبية بمدينة الشارقة للخدمات الإنسانية
  • دبي الإسلامي والخدمات الإنسانية يعززان المسؤولية المجتمعية ووزيرة تنمية المجتمع تزور مخيم الأمل الـ 28 وتؤكد على المسؤولية المجتمعية
  • العنف الموجه ضد النازحات من ذوات الإعاقة في المجتمع اليمني
  • السكري وحق المرأة العربية في الرعاية الصحية الكاملة
  • في يومها العالمي: لغة الضاد المريضة هل تشفيها الاحتفالات؟
  • الخدمات التربوية للطلبة زارعي القوقعة في السعودية
  • المخيخ والقدرة على الانتباه لدى الطفل التوحدي
  • (عن بُعد.. الإعاقة والإعلام الرياضي) دراسة تحليلية حول تغطية الإعلام لأخبار رياضة الأشخاص ذوي الإعاقة
  • تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأشخاص ذوي الإعاقة في المنطقة العربية
  • تطوير كرسي متحرك ذاتي للأشخاص ذوي الإعاقة
03:55

نبذة عن الكاتب

هاشم كاطع لازم

هاشم كاطع لازم

عراقي الجنسية

1951مواليد عام

حاصل على ماجستير لغة انكليزية

أستاذ مساعد في قسم الترجمة ـ كلية الآداب ـ جامعة البصرة ـ جمهورية العراق

المنصب الحالي مدير مركز اللغات الحية بكلية الآداب ـ جامعة البصرة

الخبرة المهنية:

تدريس اللغة الانجليزية، لغة وأدبا وترجمة، في قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب ـ جامعة البصرة منذ عام 1981 ومن ثم التدريس بكليتي التربية والآداب بجامعة الفاتح في ليبيا منذ عام 1998 وبعدها بكليتي اللغات الأجنبية والترجمة والإعلام بجامعة عجمان للعلوم والتكنولوجيا بدولة الإمارات العربية المتحدة اعتبارا من عام 2004. ويشمل التدريس الدراسات الأولية (البكالوريوس) والدراسات العليا (الماجستير) حيث أشرفت على عدة طلبة ماجستير فيما كنت أحد أعضاء لجان المناقشة لطلبة آخرين ، كما نشرت العديد من البحوث في مجلات علمية محكّمة.

الخبرة العملية:

العمل في ميدان الترجمة حيث نشرت أربعة كتب مترجمة إلى اللغة العربية كما نشرت المئات من المقالات والقطع والنصوص الأدبية المترجمة في العديد من الصحف والمجلات العراقية والعربية ومنها مجلة المنال. كما عملت في مجال الصحافة والإعلام والعلاقات العامة وكذلك الترجمة في مراكز البحوث والدراسات في العراق وليبيا ودولة الإمارات العربية المتحدة.

مقالات ذات صلة

أترك تعليق

حقوق الطبع والنشر © 2015 مجلة المنال. جميع الحقوق محفوظة. | تحرير الكتروني: أنس ضمرة