قبل أن تكتب قصيدة هايكو Haiku من المفيد أن تتعرف على طبيعة مثل هذه القصيدة. إنها أحد أشكال الشعر الياباني التقليدي التي تتميز بقصرها الشديد وبكونها تعبر عن فكرة معينة تحمل تناقضاً في طياتها. وتستخدم مفردة هايكو من الناحية اللغوية في حالتي المفرد والجمع.
أصل قصيدة الهايكو
نشأت هذه القصيدة منذ قرون عديدة حيث انبثقت من منافسة لغوية يابانية اسمها (هايكاي نو رينكا) Haikai No Reng حيث يتبارى مجموعة من الشعراء المحترفين بنظم قصيدة جماعية. في هذه المباراة يقوم أحد الشعراء بنظم البيت الشعري الأول بعدها يقوم بقية الشعراء بإضافة أبيات شعرية أخرى إلى أن يصل عدد أبيات القصيدة إلى 100 بيت.
كان المقطع الشعري الأول في قصيدة الهايكو يدعى (الهوكّو) Hokku وكان يشير في العادة إلى أحد فصول السنة. وكان كل مقطع شعري لاحق يرتبط بشكل من الأشكال بسابقه وبالصيغة ذاتها مثل التماثل في عدد المقاطع الصوتية أو أنساق المفردات. وهكذا انبثقت قصيدة الهايكو التقليدية وغدت قصيدة مستقلة.
بنية قصيدة الهايكو
تمحورت مواضيع قصيدة الهايكو التقليدية حول الطبيعة أو الأشارة إلى أحد فصول السنة. وتضم القصيدة ثلاثة أبيات فحسب وبنسق يتصف بالأتي: (5 مقاطع صوتية في البيت الأول و7 مقاطع في البيت الثاني و5 في البيت الثالث). وقد عمد الشعراء الإنجليز إلى تقليد القصيدة اليابانية التقليدية غير أن النمط الإنجليزي للقصيدة بدأ يتغير ويتبنى أنساقاً مختلفة من حيث عدد المقاطع الصوتية في كل بيت شعري مثل: (3 ـ 5 ـ 3 / 2 ـ 3 – 2 / وما إلى ذلك). ويلجأ بعض الشعراء الذين يكتبون الهايكو إلى استخدام شكل حر ولا يلتزمون بأي بنية أو شكل.
تجدر الإشارة إلى أن قصيدة الهايكو لا تحمل عنواناً بشكل عام كما أنها لا تتسم بوجود قافية فيها وهي تهدف إلى بلورة صورة شعرية Image في ذهن القارئ تختص بموضوع ما وكذلك إثارة صورة شعرية أخرى لاحقة لعنصر التناقض لذلك الموضوع. غير أن تناغم تلك الصور ليس أمراً واضح المعالم في البدء حيث يتعين على القارئ أن يستخلص استنتاجاته الخاصة.
انظر إلى المثال الآتي:
Leaves falling
Darkness of night
Birds flutter
تسّاقط الأوراق
في حلكة المساء
أجنحة الطيور تصفق
في هذا المثال (باللغة الإنجليزية) تم استخدام النسق الذي يضم 3 ـ 4 ـ 3 مقاطع صوتية وفيه ثلاث صور شعرية منفصلة. هل ثمة علاقة بين تلك الصور الثلاث؟ ربما يبدو البيتان الأول والثالث متماثلين، فيما يبدو أن عبارة Birds flutter تتسبب في عبارة leaves falling. وربما تسمع عبارة (أجنحة الطيور تصفق) في (حلكة المساء). ومع عدم وجود إجابة مثالية محددة لابد أن يترك الأمر للقراء للوصول إلى استنتاجاتهم الخاصة.
وتكتب بعض قصائد الهايكو باستخدام الفاصلة المنقوطة أو الواصلة (-) لتكون حداً فاصلاً لعنصر تناقض جديد مثل:
Early morning dew:
Pink roses open slowly –
In morning sunshine.
بعض النصائح لكتابة قصيدة هايكو
- اختر نموذجاً محدداً.
- اختر موضوعا معينا وفكر بما يوحي اليك به مثل هذا الموضوع من أفكار.
- تحاشى استخدام الصفات أو الظروف إلا عند الضرورة بهدف رسم صورة ذهنية مميزة.
- لا تستخدم جملة طويلة واحدة تمتد للأبيات الشعرية الثلاثة.
- استخدم الزمن المضارع البسيط.
- لا أهمية لعلامات التنقيط أو استخدام الحروف الاستهلالية الكبيرة في كتابة مثل هذه القصيدة.
المصدر: هنا
عراقي الجنسية
1951مواليد عام
حاصل على ماجستير لغة انكليزية
أستاذ مساعد في قسم الترجمة ـ كلية الآداب ـ جامعة البصرة ـ جمهورية العراق
المنصب الحالي مدير مركز اللغات الحية بكلية الآداب ـ جامعة البصرة
الخبرة المهنية:
تدريس اللغة الانجليزية، لغة وأدبا وترجمة، في قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب ـ جامعة البصرة منذ عام 1981 ومن ثم التدريس بكليتي التربية والآداب بجامعة الفاتح في ليبيا منذ عام 1998 وبعدها بكليتي اللغات الأجنبية والترجمة والإعلام بجامعة عجمان للعلوم والتكنولوجيا بدولة الإمارات العربية المتحدة اعتبارا من عام 2004. ويشمل التدريس الدراسات الأولية (البكالوريوس) والدراسات العليا (الماجستير) حيث أشرفت على عدة طلبة ماجستير فيما كنت أحد أعضاء لجان المناقشة لطلبة آخرين ، كما نشرت العديد من البحوث في مجلات علمية محكّمة.
الخبرة العملية:
العمل في ميدان الترجمة حيث نشرت أربعة كتب مترجمة إلى اللغة العربية كما نشرت المئات من المقالات والقطع والنصوص الأدبية المترجمة في العديد من الصحف والمجلات العراقية والعربية ومنها مجلة المنال. كما عملت في مجال الصحافة والإعلام والعلاقات العامة وكذلك الترجمة في مراكز البحوث والدراسات في العراق وليبيا ودولة الإمارات العربية المتحدة.